Sep 05

O pessoal daqui tem alguns problemas com a última flor do Lácio.

Não que os cariocas tenham passado na prova de português com notão, mas os paulistanos abusam…

  • Muitos paulistanos ignoram a letra “s” como uma designação razoável e aceitável de plural (“os mano” é um clássico!). Parece que é mais comum entre os descendentes de italianos. Faz sentido, considerando a formação dos plurais em italiano.
  • Por alguma razão obscura, há os que confundem a primeira pessoa do presente do indicativo com o particípio passado, nos verbos trazer e chegar. Por exemplo: em vez de falar “ele já tinha chegado”, falam “ele já tinha chego”. Em vez de “trazido”, já ouvi “trago”!
  • Ainda no quesito conjugação de verbos, parece que na escola não ensinam o presente do subjuntivo. Aí eles acabam usando o indicativo mesmo… “Quer que eu te ligo mais tarde?”, “quer que eu te ajudo?”. Dói…
  • Quanto às preposições, parece que a regra é a seguinte: na dúvida, use o “de”… tranquilos assim, muitos paulistanos vão ao Mercado Municipal de sábado, em vez de irem aos sábados (e ainda carregam o descompromisso com os plurais…).

Mas eles não esquentam, não… os paulistano fica tudo de boa, meu! Na boa…

Falando em Mercado, segue foto de lá, pra amenizar o clima ;)

Sanduba de mortadela típica do Mercado Municipal.

Sanduba de mortadela típica do Mercado Municipal.

Atualização: ouvi uma ótima hoje na rua: “prefiro jogar War de quatro”! huahuahua!!!

Tagged with:
preload preload preload